SAN COMO | C’est fait. Le plus grand skieur acrobatique de tous les temps, Mikaël Kingsbury, un fracassé avec garbo la barra de las 100 victorias en carrera en el circuito de la Coupe du monde, par una velada bajo la lluvia en la estación Val Saint-Côme, vendredi, dans Lanaudière. Il a écrit l’histoire devant sa famille, ses amis et la foule québécoise.
«C’est incroyable. Je n’ai pas de mots. Je suis tellement content material, a réagi à chaud Kingsbury en remerciant son équipe et la foule. J’ai moins de pression sur les épaules en route vers les Jeux.»
• Leer más: Commanditaire discutible à la Coupe du monde de ski acrobatique à Val Saint-Côme: el malva de Azerbaiyán domina el sitio
• Leer más: Copa del mundo de esquí acrobático en Val Saint-Côme: féroce lutte à prévoir au sein de l’équipe canadienne
• Leer más: Esta frase fouette Julien Viel pour grimper parmi la crème du ski acrobatique
Bendito por la entrada al fin del tiempo, el «Roi des bosses» no debe pasar por la cuenta de esta victoria para que pueda estar muy bien en el último descenso en la Copa del Mundo en el sol québécois.
Arrêté à 99 victories depuis la mi-mars lors de la última temporada de 2025, il n’avait pas pris half à la remaining de la première compétition esta temporada, en Finlande il ya un mois. Il avait alors ressenti de la douleur et s’était retirado por medida preventiva.
Las dos escalas siguientes del circuito en el baño están anuladas.
Este fin de semana, il mettait toute son énergie sur le easy. El tiempo en las sienas en chamboulant le déroulement de la compétition. Después de las calificaciones, los oficiales deciden detener el estreno masculino en la remaining y no presentan la superfinal reuniendo a los seis mejores esquiadores como de costumbre.
Avec papá, mamá y puño
Kingsbury a donc mis le paquet et la pédale au plancher. Ofrece un descenso espectacular sin fallas con dos salteados frente a la perfección. Le poing serré en croisant le fil d’arrivée, le «King» était heureux. Sa victoire a ensuite été officialisée, provocando la histérie dans la foule.
Le vainqueur et plus prolifique skieur en ski acrobatique a sauté dans les bras de ses deux amis ayant terminé avec lui sur le podium, Matt Graham y Nick Web page, y un baño célébré en lançant ses skis sous les applaudissements.
Una vez sur le podium, c’est sa mère, Julie, et son père, Robert, qui ont enfilé la médaille d’or à son cou. Il a ensuite saisi son fils, Henrik, au second d’écouter l’hymne nationwide.
Su hijo entraîneur, Michel Hamelin, lui a remis le dossard jaune du meneur du classement de la FIS con la mención de ses 100 victoires.
Au complete, en carrière, notons qu’il s’agit de sa 110mi victoria en comptant les Jeux olympiques et la Coupe du monde.
Diario specific
Elliot Vaillancourt asistió a dos largas horas en la pista esperando poder prepararse para la salida. Ce n’était pas la pluie, parfois forte, qui empêchait les hommes de s’élancer, mais l’épais brouillard qui ne parvenait pas à se dissiper. Mais peu avant 19h, les officiels ont donné le feu vert.
Quatrième à prendre le départ, le grand gaillard a offert une bonne et propre efficiency. Esto no es suficiente para llegar al high 16 de los mejores chutes de quelques grosses pointures, no el francés Benjamin Cavet ni el sueco Filip Gravenfors.
«Je suis très content material de ma descente. Je n’ai pas offert ma meilleure exécution sur le saut du haut. J’ai hésité sur la manœuvre avec les situation. En un descubrimiento la pista au fil de la descenso.»
Esto nunca es suficiente para que se faufile en el high 16 con una puntuación de 73,34 puntos igual que un japonés. Le skieur de 26 ans a terminé au 17mi rang en améliorant ses performances par rapport à celles enregistrées à Ruka, en Finlande il ya un mois.
Schwinghammer déçue
La decepción es perceptible en el rostro de la mejor esquiadora canadiense y campeona en el título de la película en easy, Maïa Schwinghammer. Déjouée par dame Nature, la nativa de Saskatoon a terminé au 6mi Sonó puisque les officiels ont decidé d’arrêter l’épreuve féminine después de la calificación en razón de las condiciones meteorológicas.
«C’est triste, parce que je n’ai pas de deuxième descente à effectuer. Avoir su que l’épreuve serait arrêtée, j’aurais mis le paquet. En croisant le fil d’arrivée, je savais que je pouvais faire mieux, mais en descendiente à 80% ou 90% de mis capacidades, c’était suffisant pour passer al remaining.
«Mon entraîneur m’a dit que j’avais fait le travail et qu’on se reverrait en soirée, at-elle raconté, la mine basse. Je n’ai pas eu cette likelihood avec la météo.»
Par un tiempo de canard avec la pluie, en espera de que le brouillard se disipe a la hora del sopa, los oficiales deciden oficializar la sesión de calificaciones en el rendant remaining. Esto permite a los hombres competir, además de las calificaciones, y poder ganar puntos de premios para los Juegos Olímpicos.
Además, la australiana Jakara Anthony informó sobre el éxito, seguida de las americanas Tess Johnson y Olivia Giaccio. La Québécoise Laurianne Desmarais-Gilbert a principios del 24mi sonó.














