Je vous présente aujourd’hui un endroit où les dorés foisonnent et où il fait bon vivre.
À una vingtaine de kilómetros de la reserva faunique La Vérendrye, en el tourne sur le chemin Chimo et en circule sur une travée en gravier fin, mieux entretenue que la mayoría de las rutas asfaltadas. Menos de 30 minutos más tarde, llegará a un sitio acquainted y accueillant: le Matchi-Manitou.
un rêve
Stéphane Hébert y Manon Bernard siempre han sido sus protagonistas. Après 15 ans de recherche, ils ont littéralement eu un coup de cœur pour la pourvoirie du lac Matchi-Manitou. À la mi-août, il ya eu eu una fête au cours de laquelle Stéphane et Manon ont célébré leur 10mi Aniversario del título de propietarios, 25 años de vida comuna y pasaje, para todos los dos, en la cinquantaine. Durant este evento, il y avait des purchasers qui soulignaient leur 50mi saison consécutive à séjourner à cet endroit. «Nous sommes choyés de pouvoir compter sur la fidélité de notre clientèle qui revient année après année dans plus de 90% des cas», se rejouit Stéphane.
El término «matchi» significa «mauvais» en lengua algonquienne, mientras que «manitou» veut dire «esprit». Una leyenda autóctona laisse croire qu’à una cierta época, il y avait des personnes qui surexploitaient les orignaux de ce territoire et que le lac serait vengé en gloutissant, à deux reprises, des braconniers.
El rey de los perdidos
En Printemps, sobre este lago de 6,5 por 12 km, en la trampa de las doradas de 6 a 8 puntos de profundidad, sobre un fondo rocheux ou sablonneux o à la sortie des rivières. Entra en el tren con los devons como Skinny Fin, Rapala Articulé o Wally Diver. À la mi-juin, una primera migración se efectuará hacia los escarpementos primarios y en las localizaciones de 12 a 15pi d’eau. Stéphane sugiere sus invitaciones de trolador con un Scorching N’Tot, un Flicker Shad, un Freediver de Salmo, un Insurgent, and many others. Después, cuando los calentadores se instalan, los venenos son prolongados hasta 30 minutos de profundidad. En este momento, il faut se sirve d’une dandinette avec un lombric, du tiro caído avec une sangsue, d’un marcheur de fond avec des harnais et de poissons nageurs de grande plongée.
La talla authorized de seis piezas perdidas que pueden conservarse entre 32 y 47 cm. La mayor parte de los oponentes es de 1 a 3 libras, pero muchos especímenes de 5 libras son capturados. En efecto, le plus gros de l’été passé pesait 10lb y, en 2022, Étienne Ferland, un cliente de larga knowledge, soutiré un trophée de 13lb.
El tigre de las aguas
Si los combates endiablés con brochetas pesan entre 9 y 12 libras, le interesará tener la oportunidad de disfrutar de diversas bahías. En el debut de la temporada, se laisseront souvent berner por les Dardevle, les Williams Wabler, les Whitefish S70 y les cebos giratorios. Par la suite, les plus gros carnassiers se dirigen vers les escarpements plus profonds pour y embusquer leurs proies. «Chaque année, on dépasse la barre des 25lb, dont un monstre de 29,5lb en 2022», explica M. Hébert.
Príncipe de los ténèbres
A la suite de una cierta decadencia en el tiempo, el ministro decidió cerrar la pesca en casa en 2008. Los biólogos ont, heureusement, procédé à plusieurs ensemencements macizos para rehausser le cheptel. Bien qu’il soit permis de cibler l’espèce, on doit la remettre à l’eau illico. Según Stéphane, il n’est pas uncommon de franchir le cap des 12 à 15lb. Le file du lac appartient à un dénommé M. Quesnel, qui avait soutiré un mastodonte de 45 lb. También hay un veneno pure de 39,12 libras en la entrada.
Para el placer
A 1,5 km de la pourvoirie, se encuentra un pequeño lago: el lago Savoie. En y ensemence 1000 belles petites truites mouchetées de 9 a 12po annuellement. Moyennant un léger supplément, los clientes pueden sufrir daños y sufrir hasta 10 venenos.
En 2026, Stéphane y Manon propusieron forfaits à l’orignal. Il y aura alors une dizaine de caches et les salines seront déjà préparées. Para lo nuestro, algunos grupos recorren 5 km de las instalaciones. Normalmente, 100% de los nemrods tienen la posibilidad de interceptar a un ursidé. Les poules sont très nombreuses dans les sentiers à l’automne. Les chasseurs prélèvent habituellement plus de tétras que de gélinottes. Después, en invierno, los lagopedes son invitados a la fiesta.
Fierté native
Manon y Stéphane tienen el corazón de animar todo lo que es producto y propuesta de los Abitibiens. Generalmente, en el plan europeo, il n’y a pas de bouffe. Sin embargo, bajo demanda, los clientes reciben una lista de todos los productos del terruño disponibles. À leur arrivée, toute la nourriture precommandée leur est remise. Esta fórmula apreciada por los motoneigistes se mantiene en oferta durante el año, para disfrutar de los gourmets y de los golosos. Vous pourrez rencontrer ces sympathiques aubergistes de la forêt, aujourd’hui et demain, dimanche, au Salon nationwide de la pourvoirie de Laval, qui se déroule au Sheraton Laval.
Pistes et repères
Nombre: la pourvoirie du lac Matchi-Manitou
UNED: en Abitibi, a 500 km de Montreal y a 5 km de Louvicourt por la ruta 117
Instrucciones: Emprenda la 117 en dirección norte hasta el kilómetro 472 de Borne, después del resto de 33 km de chemin forestier parfaitement carrossable, incluso en petite voiture.
Habitaciones: Sept chalets cotés quatre étoiles para 6 a 8 personas, quatre yourtes para 4 a 6 invitados y sept sitios de tenting para tiendas de campaña y motorizados.
Productos básicos: wi-fi (todas las funciones de propano y sol), rampa de puesta a punto del agua, minidépanneur, ubicación de pontón y motoneige, carta batimétrica con los mejores lugares para la pesca, estación de lavado para barco,and many others.
Especies: dorés, brochets, touladis, corégones, perchaudes et ombles de fontaine ensemencés
Actividades: módulo de juegos para niños, sendero peatonal de 5 km, kayak, canot, planche à pagaie, pot à feu, sitio comunitario, baignade, incroyable plage avec de l’eau aux genoux sur 300 pieds, ski de fond et raquette en hiver,and many others.
Información: teléfono 819 856-8866 y sitio web mapourvoirie.com











